Турук И.Ф., Стойкова В.Н. Пособие по переводу научно-технических текстов с английского языка на русский
Файл формата
djvu
размером 5,46 МБ
Добавлен пользователем yES, дата добавления неизвестна
Описание отредактировано
Учебник, Москва, "Высшая школа", 1963. Данное пособие включает грамматические основы перевода и систему упражнений, направленных на развитие навыков понимания и перевода научно-технических текстов. В конце книги содержится ключ к упражнениям. Пособие предназначается для студентов технических вузов.
Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
Учебник (английский язык). - 3-е изд., испр. - М.: Военное изд-во,
1973. - 448 с.
Учебник имеет целью помочь учащимся, имеющим сравнительно небольшую подготовку по английскому языку, овладеть навыками перевода научно-технической литературы в предельно сжатые сроки. Тексты учебника взяты из оригинальной научно-технической литературы и по тематике относятся к различным отраслям...
Москва, 2006. — 112 с.
ISBN: 5-98020-040-1
Настоящее учебное пособие содержит материал, охватывающий круг основных вопросов перевода научно-технической литературы с английского языка на русский.
Учебный материал представлен в сжатой конкретной форме, предлагаемой для использования начинающими переводчиками.
Рассмотрены характерные примеры с подробным описанием подходов,...
Учебное пособие. Новгор. гос. ун-т им. Ярослава Мудрого. - Великий Новгород, 2006. - 153 с.
Пособие посвящено развитию навыков перевода технической литературы у студентов технических специальностей. Пособие содержит необходимый материал по основам грамматики английского языка с учетом специфики технических текстов. Рассматриваются методы перевода терминов и неологизмов,...
М.: Высшая школа, 1973. — 197 c. Данное пособие представляет собой практическое руководство по переводу английской и американской научно-технической литературы. Пособие состоит из 4-х разделов. В них рассматривается приемы перевода терминов, неологизмов, особенности перевода технической документации, а также грамматические вопросы перевода. Для совершенствования навыков...
Иркутск: ИрГТУ, 2000. — 93 с. Учебное пособие предназначено для начального обучения чтению и переводу оригинальной научно-технической литературы на английском языке Это комплекс коммуникативно ориентированного учебного материала. Цель - поэтапное усвоение грамматического минимума с выходом в "грамматическое чтение" и перевод на русский язык. Пособие состоит из 3-х разделов 1....
Учебное пособие /С.А. Хоменко, Е.Е. Цветкова, И.М. Басовец. – Мн.: БНТУ, 2004. – 204 с.
Пособие включает пять разделов, рассматривающих определенные лингвистические аспекты перевода, систему упражнений, направленных на формирование навыков перевода, аутентичные научные и технические тексты, предполагающие комплексное использование изученных приемов и способов перевода в...