Traduit par Eduardo Jiménez et Jacques Rémy-Zéphir. — Sans données d'édition. — 167 p.
Au début du XXe siècle pendant la révolution mexicaine, Tita, une jeune femme est tombé amoureuse de Pedro. Mais la tradition l'empêche de partir épouser le jeune homme, tant que sa mère est vivante. Elle exprime donc ses sentiments à travers la préparation de plats épicés.
Janvier. Tortas de Navidad (Petits pains de Noël).
Février. Pastel Chabela (Gâteau Chabela).
Mars. Codornices en pétalos de rosas (Cailles aux pétales de roses).
Avril. Mole de guajalote con almendra y ajonjolì (« Mole » de dindon aux amandes et au sésame).
Mai. Chorizo norteño (Chorizo du Nord).
Juin. Maso para hacer fósforos (Pâte à allumettes).
Juillet. Caldo de colita de res (Bouillon de queue de bœuf).
Août. Champandongo.
Septembre. Chocolaté y rosca de Reyes (Chocolat et couronne des Rois).
Octobre. Torrejas de notas.
Novembre. Frijoles gordos con chile a la Tezcucana (Gros haricots au piment à la Tezcucana).
Décembre. Chiles en nogada (Piments à la sauce aux noix).
Glossaire.