Berkeley: Counterpoint, 2011. - 352 c. (в бумажном издании).
Translated by Kenneth Lantz and Stephan Solzhenitsyn.
After years of living in exile, Aleksandr Solzhenitsyn returned to Russia in 1994 and published a series of eight powerfully paired stories. These groundbreaking stories— interconnected and juxtaposed using an experimental method Solzhenitsyn referred to as...
Berkeley: Counterpoint, 2011. - 352 c. (в бумажном издании).
Translated by Kenneth Lantz and Stephan Solzhenitsyn.
After years of living in exile, Aleksandr Solzhenitsyn returned to Russia in 1994 and published a series of eight powerfully paired stories. These groundbreaking stories— interconnected and juxtaposed using an experimental method Solzhenitsyn referred to as...
Berkeley: Counterpoint, 2011. - 352 c. (в бумажном издании).
Translated by Kenneth Lantz and Stephan Solzhenitsyn.
After years of living in exile, Aleksandr Solzhenitsyn returned to Russia in 1994 and published a series of eight powerfully paired stories. These groundbreaking stories— interconnected and juxtaposed using an experimental method Solzhenitsyn referred to as...
New York: Bantam Books, 1968. — 580 p. A few years ago a new star appeared without advance warning in the firmament of Russian and world literature. With his first novel, A Day in the Life of Ivan Denisovich , Alexander Solzhenitsyn established himself as a great literary craftsman. The short stories and novels that followed — most recently The First Circle and The Cancer Ward...
New York: Bantam Books, 1968. — 580 p. A few years ago a new star appeared without advance warning in the firmament of Russian and world literature. With his first novel, A Day in the Life of Ivan Denisovich , Alexander Solzhenitsyn established himself as a great literary craftsman. The short stories and novels that followed — most recently The First Circle and The Cancer Ward...
Vintage Classics, 2003. Перевод: Nicholas William Bethell, David Burg
Впервые книга опубликована в 1968.
One of the great allegorical masterpieces of world literature, Cancer Ward is both a deeply compassionate study of people facing terminal illness and a brilliant dissection of the cancerous Soviet police state.
Vintage Classics, 2003. Перевод: Nicholas William Bethell, David Burg
Впервые книга опубликована в 1968.
One of the great allegorical masterpieces of world literature, Cancer Ward is both a deeply compassionate study of people facing terminal illness and a brilliant dissection of the cancerous Soviet police state.
Vintage Classics, 2003. Перевод: Nicholas William Bethell, David Burg
Впервые книга опубликована в 1968.
One of the great allegorical masterpieces of world literature, Cancer Ward is both a deeply compassionate study of people facing terminal illness and a brilliant dissection of the cancerous Soviet police state.
NY: H&C, 2010. Translated by Harry T. Willetts. The thrilling cold war masterwork by the nobel prize winner, published in full for the first time. Moscow, Christmas Eve, 1949.The Soviet secret police intercept a call made to the American embassy by a Russian diplomat who promises to deliver secrets about the nascent Soviet Atomic Bomb program. On that same day, a brilliant...
Translated from the Russian by Ralph Parker
First published in the Soviet journal Novy Mir in 1962, One Day in the Life of Ivan Denisovich stands as a classic of contemporary literature. The story of labor-camp inmate Ivan Denisovich Shukhov, it graphically describes his struggle to maintain his dignity in the face of communist oppression. An unforgettable portrait of the...
Translated from the Russian by Ralph Parker
First published in the Soviet journal Novy Mir in 1962, One Day in the Life of Ivan Denisovich stands as a classic of contemporary literature. The story of labor-camp inmate Ivan Denisovich Shukhov, it graphically describes his struggle to maintain his dignity in the face of communist oppression. An unforgettable portrait of the...
Farrar, Straus and Giroux, 2005. — 95 p. The only English translation authorized by Aleksandr Solzhenitsyn. First published in the Soviet journal Novy Mir in 1962, One Day in the Life of Ivan Denisovich stands as a classic of contemporary literature. The story of labor-camp inmate Ivan Denisovich Shukhov, it graphically describes his struggle to maintain his dignity in the face of...
Translated from the Russian by H.T. Willets
First published in the Soviet journal Novy Mir in 1962, One Day in the Life of Ivan Denisovich stands as a classic of contemporary literature. The story of labor-camp inmate Ivan Denisovich Shukhov, it graphically describes his struggle to maintain his dignity in the face of communist oppression. An unforgettable portrait of the...
Translated from the Russian by H.T. Willets
First published in the Soviet journal Novy Mir in 1962, One Day in the Life of Ivan Denisovich stands as a classic of contemporary literature. The story of labor-camp inmate Ivan Denisovich Shukhov, it graphically describes his struggle to maintain his dignity in the face of communist oppression. An unforgettable portrait of the...
Translated from the Russian by H.T. Willets
First published in the Soviet journal Novy Mir in 1962, One Day in the Life of Ivan Denisovich stands as a classic of contemporary literature. The story of labor-camp inmate Ivan Denisovich Shukhov, it graphically describes his struggle to maintain his dignity in the face of communist oppression. An unforgettable portrait of the...
An Experiment in Literary Investigation. New York, London: Harper Row, 1973. - 673 с. Скан. На английском языке Первый том трехтомника "Архипелаг Гулаг" где автор описал мясорубку периода сталинизма. The Gulag Archipelago is Solzhenitsyn’s attempt to compile a literary-historical record of the vast system of prisons and labor camps that came into being shortly after the...
New York, London: Harper Row, 1973. — 671 p. The Gulag Archipelago is Solzhenitsyn’s attempt to compile a literary-historical record of the vast system of prisons and labor camps that came into being shortly after the Bolsheviks seized power in Russia in 1917 and that underwent an enormous expansion during the rule of Stalin from 1924 to 1953.
New York, London: Harper Row, 1973. — 579 p. The Gulag Archipelago is Solzhenitsyn’s attempt to compile a literary-historical record of the vast system of prisons and labor camps that came into being shortly after the Bolsheviks seized power in Russia in 1917 and that underwent an enormous expansion during the rule of Stalin from 1924 to 1953.
An Experiment in Literary Investigation. New York, London: Harper Row, 1973. - 717 с. Скан. На английском языке. Второй том трехтомника "Архипелаг Гулаг" где автор описал мясорубку периода сталинизма. За эту книгу он был выслан из СССР. The Gulag Archipelago is Solzhenitsyn’s attempt to compile a literary-historical record of the vast system of prisons and labor camps that came...
Translated from the Russian by Harry Willetts. — New York; London: Harper & Row, 1973. — 579 p. The Gulag Archipelago is Solzhenitsyn’s attempt to compile a literary-historical record of the vast system of prisons and labor camps that came into being shortly after the Bolsheviks seized power in Russia in 1917 and that underwent an enormous expansion during the rule of Stalin...
New York, London: Harper Row, 1973. — 717 p. The Gulag Archipelago is Solzhenitsyn’s attempt to compile a literary-historical record of the vast system of prisons and labor camps that came into being shortly after the Bolsheviks seized power in Russia in 1917 and that underwent an enormous expansion during the rule of Stalin from 1924 to 1953.
New York: The Noonday Press, 1989. - 882 c.
Translated bv H. T. Willetts.
''August 1914'' appeared in an earlier version in 1972; now completely retranslated into serviceable English by H. T. Willetts, it is some 300 pages longer than the first version. The book forms the opening volume of ''The Red Wheel,'' which is structured as a series of what the author calls ''knots,''...
Комментарии